[Versión en español al final del relato] LA SARDINETA Jo tindria uns nou anys i un dia ma mare me va enviar a comprar sardineta a casa del tió Maties i la tià Ramona (la seua dona). —Pedro, agarra diners i marxa volant a comprar sardineta a casa del tió Maties, que si no s’acabarà. … Seguir leyendo
El olivar, los molinos y el aceite de Fórnoles
PREÁMBULO Es posible que al entrar a Fórnoles por carretera, alguien se haya preguntado qué son los tres torrejones en ruinas que hay en un solar frente a la Balsa. En el siguiente texto, trataré de responder esa pregunta y explicaré la enorme relevancia que tuvo durante varios siglos la producción de aceite de oliva … Seguir leyendo
Andrés Piquer y la torre de la iglesia de Fórnoles
LA IGLESIA DE FÓRNOLES La iglesia parroquial de Santa María la Mayor de Fórnoles es una construcción perteneciente al grupo de edificios de estilo gótico levantino, erigidos en el Bajo Aragón durante el siglo XIV. La construcción original, austera y funcional, comprendía únicamente una nave cubierta con bóveda de crucería y un ábside poligonal. En … Seguir leyendo
Los meus estius a Calaceit
[Versión en español al final del relato] FORA DE CASA I DE LA VILA Ma mare ere la més gran de quatre germanes i ma tia Alícia, la més menuda. Quan jo vaig nàixer, ma tia Alícia encara ere mossa i, quan me van batejar, va ser la meua padrina. Pocs anys dispués, se va … Seguir leyendo
Aigua bendita (IV): Guardant l’aigua a la Fleixa
[Versión en español al final del relato] A GUARDAR L’AIGUA Ere el mes de juny, temps de sega, i l’escola ja s’havie acabat. Estàvem cenant a casa i mon pare va dir: “Demà s’haurie d’anar a regar a la Fleixa perquè, en esta calor que fa, les hortalisses deuen estar patint set”. Ma germana Angelita … Seguir leyendo
El meridiano de Greenwich y de Fórnoles
PREÁMBULO De manera excepcional, el texto que podéis leer a continuación lo he escrito solamente en español. La razón por la que no lo he escrito en “chapurriau” es que contiene muchos tecnicismos que estudié en castellano y cuya versión en mi lengua materna desconozco. EL MERIDIANO CERO En octubre de 1884, cuarenta y un … Seguir leyendo
Los húngaros
[Versión en español al final del relato] LO CARROMATO DELS HÚNGAROS Ere la vesprada d’un dia quallquiere dels anys cinquanta del siglo passat i casi tots los xiquets de Fórnols estàvem enjugassats per la plaça. Uns jugaven a la pilota de mà al trinquet de la llonja; uns atres jugàvem al tello; atres, a les … Seguir leyendo
Aigua bendita (III): L’aigua per a regar
[Versión en español al final del relato] LA CISTELLA DEL DINAR Ere un dia a l’eixint de l’hivern i jo devia tindre vuit o nou anys. Com tots los dies, vaig eixir d’escola a la una, però aquell dia vaig anar directe a casa. Ma mare m’havie dit que no m’entretinguera perquè havia d’anar a … Seguir leyendo
Aigua bendita (II): L’aigua per a llavar
[Versión en español al final del relato] L’EXCURSIÓ A LLAVARCO Ere un dia de primers d’abril de 1950 i ma mare havie d’anar a llavar la roba als llavadors de Llavarco. Mon pare se’n havie anat a Alcanyís per a resoldre uns assuntos del molí d’oli de la família. Ma manya, la Mercedes, des de … Seguir leyendo
Aigua bendita (I): L’aigua de consum domèstic
[Versión en español al final del relato] L’AIGUA: UN BÉ ESCÀS A FÓRNOLS La ubicació de la vila de Fórnols, a una punta de roques, respon a les necessidats defensives de la Reconquista dels siglos XII-XIII. Los cristians d’aquella època volien controlar l’accés al territori per un forcall a on confluixen dos valls i van … Seguir leyendo